DRAMAtical Murder Wiki
Advertisement

By My Side is Koujaku's ending theme song for DRAMAtical Murder: The Animation. It was written and performed by Ito Kanako, composed by Masayuki Adaniya and arranged by Toshimichi Isoe.

It was first released in the Ending Song Mini Album Rasterize Memory on September 24, 2014, published by DIVE II entertainment and distributed by avex pictures inc.


Lyrics

TV Size



鎖された街の 剥き出しのネオンカラー 蠢く夜
消せない悲しみ 刻みつけられた痛みに駆られて
もう止められない 怒りの渦に飲み込まれてしまう
光射したその先に 君の笑顔だけが…

繋ぎとめた 温かな想い溢れて
その手で壊してくれたから
君を守る 傍にいてくれるだけでいい



Tozasareta machi no mukidashi no neon karaa
Ugomeku yoru
Kesenai kanashimi kizami tsukerareta
Itami ni kararete

Mou tomerare nai
Ikari no uzu ni nomikomarete shimau
Hikari sashita sono saki ni kimi no egao dake ga

Tsunagi tometa atatakana omoi afurete
Sono te de kowashite kureta kara
Kimi wo mamoru
Soba ni itekureru dakede ii



The bare neon color of the blockaded town
Squirming night
Sorrow that cannot be erased
Driven by the engraved pain

It’s unstoppable now
Getting swallowed into the vortex of anger
Only your smile is there at the end of the light

Anchored warm feelings overflow
Because you destroyed it with those hands
I will protect you
So be by my side and that is all I ask of you
[1]

Full Version



鎖された街の 剥き出しのネオンカラー 蠢く夜
消せない悲しみ 刻みつけられた痛みに駆られて
もう止められない 怒りの渦に飲み込まれてしま
光射したその先に 君の笑顔だけが…

繋ぎとめた 温かな想い溢れて
その手で壊してくれたから
君を守る 傍にいてくれるだけでいい

眩暈く時も 知らぬ顔 コバルトブルー 静かな海
消さない悲しみ 逸らさずにみつめている 君がいる
そう 懐かしい日々 痛みをそっと包み込んでくれた
何も変わらないずっと 君の笑顔だけが…

繋げない手を 伸ばして誓うよ心に
この目で これまでもこれからも
ずっと見ている 傍にいてくれるだけでいい

繋ぎとめた 温かな想い溢れて
その手で壊してくれたから

繋げない手を 伸ばして誓うよ心に
この目で これまでもこれからも
ずっと見ている 傍にいてくれるだけでいい



Tozasareta machi no mukidashi no neon karaa ugomeku yoru
Kesenai kanashimi kizami tsukerareta itami ni kararete
Mou tomerarenai ikari no uzu ni nomikomarete shima
Hikari sashita sono saki ni kimi no egao dake ga…

Tsunagi tometa atatakana omoi afurete
Sono te de kowashite kureta kara
Kimi wo mamoru soba ni itekureru dakede ii

Memai ku ji mo shiranu kao kobaruto burū shizuka na umi
Kesanai kanashimi sorasazu ni mitsumete iru kimi ga iru
Sou natsukashī hibi itami o sotto tsutsumikonde kureta
Nan mo kawaranai zutto kimi no egao dake ga…

Tsunagenai te o nobashite chikau yo kokoro ni
Kono me de kore made mo kore kara mo
Zutto mite iru soba ni itekureru dakede ii

Tsunagitometa atataka na omoiafurete
Sono te de kowashite kureta kara

Tsunagenai te o nobashite chikau yo kokoro ni
Kono me de kore made mo kore kara mo
Zutto mite iru soba ni itekureru dakede ii



The closed city’s naked night wriggling with neon color
I succumb to the pain carved by the sadness I can’t erase
I’m completely swallowed by the vortex of unstoppable anger
A light shining beyond that, only your smile is …

Overflowing with the warm emotions I clung to
Because you destroyed it by your hand
It’s all right if I’m just at your side, protecting you

Even in that dizzying time, a face I didn’t know, Cobalt blue, a calm ocean
You were there, watching without turning away from the indelible sadness
Yes, those precious days enfolded my pain gently
Forever without changing at all, only your smile is …

With this heart that swore to reach out to the hand I couldn’t hold
With these eyes, until this moment and ever after
It’s all right if I’m just at your side, watching you

Overflowing with the warm emotions I clung to
Because you destroyed it by your hand

With this heart that swore to reach out to the hand I couldn’t hold
With these eyes, until this moment and ever after
It’s all right if I’m just at your side, watching you
[2]

References

  1. TV Size Romaji and English translation by Sentai Filmworks
  2. Full version English translation by Shibaface
Advertisement